Ting & Luke | Lancaster | UK x Taiwan 異國婚禮
- Ruby Chen
- 1天前
- 讀畢需時 2 分鐘
在還不富裕的那些日子裡,他卻願意把最好的留給她——連一支吹風機,都成了第一次被捧在「最優先」的位置。
原來愛不是盛大的誓言,而是日復一日的小小選擇;是有人願意為你花下不該花的錢,只因你的需要,在他心裡永遠排第一。
而在另一個時刻,人群在跳舞,燈光在天空旋轉,然而他的心卻停在遠方的某個寧靜方向。
他坐在喧囂 festival裡,忽然明白——再熱鬧也填不滿她離開後的空白。於是打給父母、收拾行李,隔天便飛向她所在的城市。
愛有時就是這樣,在最吵的地方聽見最清晰的答案;在最平凡的物件裡收下最真實的心意。
.
In those days when money was tight, he still saved the best for her—even a simple hair dryer became the first thing placed gentlyat the top of his priorities.
Love, it turned out, wasn’t about grand promises, but the quiet choices made day after day; someone willing to spend what he shouldn’t, simply because her needs always came first in his heart.
And in another moment entirely, the crowd was dancing, lights spinning across the sky—yet his heart rested somewhere quieter, far away.
Sitting in the noisy festival, he suddenly understood— no amount of music could fill the space she left behind. So he called his parents, packed his bags, and by the next day, he was on a flight to where she was.
Love is sometimes just that: hearing the clearest answer in the loudest of places; finding the truest devotion in the simplest things we choose to give.
——
Your story is our next stop
徜徉在每一趟
與人之間的旅行
期盼能同你相遇
成為這趟奇幻的旅程
的下一個故事站
—————————————————
follow us @ruby.storyteller
—————————————————
#婚禮顧問 WEDDING | #婚宴策劃 PLANNING | #主持團隊 EMCEE | #傳統禮俗 CEREMONY | #異國文化 INTERCULTURAL | #中英服務 BILINGUAL | #教學課程 TEACHING | #自由旅者 TRAVELHOLIC





































































留言